HOME> 仙侣情缘> 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

2026-07-10 05:50:46

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

出自先秦佚名的《黍离》

译文能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我在追寻什么。

注释谓:认为。

赏析此句简洁明了,语言平实,却抒发出深沉的思想和情感,表现出众人皆醉我独醒的悲哀,不被世人理解的孤独,充分展露出诗人的郁懑和忧思。

完善

人生

哲理

诗经

原文

佚名《黍离》

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

译文及注释

译文看那黍子一行行,稷苗也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。了解我的人,说我是心中忧愁。不了解我的人,问我把什么寻求。高高在上的苍天啊,什么人害我离家走?看那黍子一行行,稷穗也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。了解我的人,说我是心中忧愁。不了解我的人,问我把什么寻求。高高在上的苍天啊,什么人害我离家走?看那黍子一行行,稷穗红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。了解我的人,说我是心中忧愁。不了解我的人,问我把什么寻求。高高在上的苍天啊,什么人害我离家走?

注释黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。

展开阅读全文

鉴赏

关于《黍离》一诗的主旨,虽然《诗序》说得明白:“黍离,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”而且从此诗序于王风之首,确见其为编诗者之意旨。但历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人读诗,新说迭出,比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。还有蓝菊荪的爱国志士忧国怨战说(《诗经国风今译》),程俊英的难舍家园说(《诗经译注》)等。说法虽多,诗中所蕴含的那份因时世变迁所引起的忧思是无可争辩的,

展开阅读全文

创作背景

《王风·黍离》一诗的背景,《毛诗序》说:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”但历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。

参考资料:完善

1、

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:133-135

2、

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:132-134

简析

《黍离》是《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,为一首有感于家国兴亡的诗歌。此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着诗人绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。全诗三章,每章十句,其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,展现出诗人不胜忧郁之状。

完善

佚名

6765篇诗文

9264条名句

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

完善

猜您喜欢

君疑臣则臣必死

—— 《三国演义·第一百一十九回》

墨云拖雨过西楼。

—— 苏轼《江城子》

浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。

—— 辛弃疾《鹧鸪天·送人》

醉看墨花月白,恍疑雪满前村。

—— 李白《立冬》

无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。

—— 李贺《昌谷北园新笋四首》

天下三分明月夜,二分无赖是扬州。

—— 徐凝《忆扬州》

路遥遥,水迢迢,功名尽在长安道。

—— 陈草庵《山坡羊·晨鸡初叫》

文人之笔,劝善惩恶也。

—— 《论衡·卷二十·佚文篇》

奴为出来难,教君恣意怜。

—— 李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》

见而不见,闻而不闻,知而不知。

—— 《韩非子·主道》

Switch 免会员联机(国行、外服、Ban机通用)

入户第一眼看到什么最好